Page 1 of 12 1234511 ... LastLast
Results 1 to 15 of 166
http://idgs.in/595579
  1. #1
    Alter_Ego's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    大阪
    Posts
    4,485
    Points
    11,864.76
    Thanks: 203 / 324 / 225

    Default IEW Translation Game - Read first post for rules -

    Welcome to the IEW Translation game. It's a game where you translate a sentence in Indonesian to english, and give another Indonesian sentence for the guy below you to translate. Below is an example.

    Spoiler untuk example :
    Quote Originally Posted by first guy
    Gua lagi galau, jangan dekat dekat
    Quote Originally Posted by second guy
    I'm feeling troubled, stay away from me

    next : kemaren gue makan sate kambing, hari ini langsung sakit perut. Basi tu sate kayaknya
    Quote Originally Posted by third guy
    I ate goat satay yesterday, and today I ended up with a stomachache. reckon the satay has already gone bad

    next = berakit rakit ke hulu berenang renang ke tepian
    Quote Originally Posted by dipshit (nb:guys like this will receive a warning)
    rafting raft to hilt, swimming swim to to edge

    next : hore gan, post pertamax
    Quote Originally Posted by fourth guy
    yippie! first reply!

    next = orang di atas saya dapet peringatan dari moderator
    And it will go on and on and on.


    How To Play
    1. PROPER/DECENT GRAMMAR IS A MUST! Translations with crap grammar are not welcome. I will delete posts with inproper grammar.
    2. Indonesian expressions, slangs, and quotes are welcome. You must translate them into an equivalent english counterpart.
    3. Obviously, you cannot translate your own sentence. Wait for another guy to translate it.
    4. One person can only post 5 translations per day. This is done to prevent post-leechers.
    5. Vocabulary mistakes will mostly be overseen. Grammar mistakes WILL NOT. See rule No.1.

    Have fun translating!
    Last edited by Alter_Ego; 19-04-16 at 08:47. Reason: the hell with those censorship

    “The planet is fine. The people are fucked.”
    ― George Carlin ―

  2. Hot Ad
  3. #2
    Alter_Ego's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    大阪
    Posts
    4,485
    Points
    11,864.76
    Thanks: 203 / 324 / 225

    Default

    First game.

    "Kenapa akhir akhir ini jakarta macetnya kayak ngajak ribut?"

    “The planet is fine. The people are fucked.”
    ― George Carlin ―

  4. #3
    ~luckyping~'s Avatar
    Join Date
    Dec 2012
    Location
    Singapore
    Posts
    432
    Points
    0.51
    Thanks: 11 / 17 / 11

    Default

    *start with me

    Ans : "why does the traffic jam in Jakarta sounded like picking a fight lately?"

    Soal : "Saya berbaring di kasur dan berbohong di rumah pamanku kemarin"
    Last edited by ~luckyping~; 19-12-12 at 11:14. Reason: edit soal

  5. #4
    LunarCrusade's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Unseen Horizon
    Posts
    8,965
    Points
    30,120.80
    Thanks: 298 / 586 / 409

    Default

    what a wordplay

    Trans: I'm lying on the bed and lying in my uncle's house yesterday

    Q: Kuamati jam tanganku sambil melahap roti dengan selai coklat


    +Personal Corner | Lunatic Moe Anime Review
    +My Story INDEX
    +GRP/BRP Formula | IDGS Newbie Guide


    The moment you say a word of parting, you've already parted.
    So long as you and I are both somewhere in this world, we haven't parted.
    So long as you don't say it, you haven't parted.
    That is the way of the world:
    The Law of Linkage.

    Shichimiya Satone - Sophia Ring S.P. Saturn VII

  6. #5
    Alter_Ego's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    大阪
    Posts
    4,485
    Points
    11,864.76
    Thanks: 203 / 324 / 225

    Default

    Quote Originally Posted by LunarCrusade View Post
    what a wordplay

    Trans: I'm lying on the bed and lying in my uncle's house yesterday

    Q: Kuamati jam tanganku sambil melahap roti dengan selai coklat
    Ans : I'm looking at my wristwatch while eating a toast with chocolate jam.

    Soal : Kemaren gw nonton bola, ada orang yang 'biji' nya ketendang gitu sama orang lain. Amit deh.

    Spoiler untuk :

    “The planet is fine. The people are fucked.”
    ― George Carlin ―

  7. #6
    MelonMelon's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Melon's Farm
    Posts
    3,010
    Points
    27,268.78
    Thanks: 73 / 47 / 33

    Default

    Quote Originally Posted by Alter_Ego View Post
    Ans : I'm looking at my watch while eating a toast with chocolate jam.

    Soal : Kemaren gw nonton bola, ada orang yang 'biji' nya ketendang gitu sama orang lain. Amit deh.

    Spoiler untuk :
    better join some...

    ans: I watched the football match yesterday, there's one whose "ball" got kicked by other player. Ouch.

    soal: Penting ga sih sekolah itu? Konon katanya skeolah mah buangin duit doang.

    FACEBOOK | TWITTER | Melon's Blog
    I am a melon - MelonMelon

  8. #7
    Alter_Ego's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    大阪
    Posts
    4,485
    Points
    11,864.76
    Thanks: 203 / 324 / 225

    Default

    Quote Originally Posted by MelonMelon View Post
    better join some...

    ans: I watched the football match yesterday, there's one whose "ball" got kicked by other player. Ouch.

    soal: Penting ga sih sekolah itu? Konon katanya skeolah mah buangin duit doang.
    ans : Are schools that important? I've heard that school is only a waste of money.

    soal : Ada mbah dukun sedang ngobatin pasiennya, PASIEN DISEMBUR!

    “The planet is fine. The people are fucked.”
    ― George Carlin ―

  9. #8
    Dlucario's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    431
    Points
    19,914.57
    Thanks: 7 / 25 / 23

    Default

    Quote Originally Posted by Alter_Ego View Post
    ans : Are schools that important? I've heard that school is only a waste of money.

    soal : Ada mbah dukun sedang ngobatin pasiennya, PASIEN DISEMBUR!
    ans : there's a shaman treating his patient, THE PATIENT GET SPRAYED FOR NO F*CKIN REASON

    soal : Dengan ekspresi berbinar-binar, dia melangkah mendekatiku, kemudian melakukan hal2 yang hanya terjadi di buku-buku dewasa.
    Last edited by Dlucario; 19-12-12 at 12:17.

  10. #9
    MelonMelon's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Melon's Farm
    Posts
    3,010
    Points
    27,268.78
    Thanks: 73 / 47 / 33

    Default

    Quote Originally Posted by Dlucario View Post
    ans : there's a shaman treating his patient, THE PATIENT GET SPRAYED FOR NO F*CKIN REASON

    soal : Dengan ekspresi berbinar-binar, dia melangkah mendekatiku, kemudian melakukan hal2 yang hanya terjadi di buku-buku dewasa.
    ans: with a sparkling smile, she put a step closer to me, and then doing these kind of adult stuffs.

    soal: terus gue mesti bilang wow sambil kayang gitu!?

    FACEBOOK | TWITTER | Melon's Blog
    I am a melon - MelonMelon

  11. #10
    LunarCrusade's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Unseen Horizon
    Posts
    8,965
    Points
    30,120.80
    Thanks: 298 / 586 / 409

    Default

    Quote Originally Posted by MelonMelon View Post
    ans: with a sparkling smile, she put a step closer to me, and then doing these kind of adult stuffs.

    soal: terus gue mesti bilang wow sambil kayang gitu!?
    ans: So I must said WOW while stretching my body into curve!?

    soal: Kucincang buah hijau itu lalu memasukannya ke blender hingga dilumat habis... dan jadilah jus melon.


    +Personal Corner | Lunatic Moe Anime Review
    +My Story INDEX
    +GRP/BRP Formula | IDGS Newbie Guide


    The moment you say a word of parting, you've already parted.
    So long as you and I are both somewhere in this world, we haven't parted.
    So long as you don't say it, you haven't parted.
    That is the way of the world:
    The Law of Linkage.

    Shichimiya Satone - Sophia Ring S.P. Saturn VII

  12. #11
    Dlucario's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    431
    Points
    19,914.57
    Thanks: 7 / 25 / 23

    Default

    Quote Originally Posted by MelonMelon View Post
    ans: with a sparkling smile, she put a step closer to me, and then doing these kind of adult stuffs.

    soal: terus gue mesti bilang wow sambil kayang gitu!?
    wth.. kayang

    well : http://id.answers.yahoo.com/question...3000036AABpZsZ

    ans : Then, i must say wow while doing bridge is it?

    soal : Rasanya ngeliat orang yang alaynya gak ketulungan itu, kayak pengen gua sambit lehernya

  13. The Following User Says Thank You to Dlucario For This Useful Post:
  14. #12
    amber's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    earth..
    Posts
    3,212
    Points
    13,050.93
    Thanks: 81 / 52 / 47

    Default

    Quote Originally Posted by Dlucario View Post
    wth.. kayang

    well : http://id.answers.yahoo.com/question...3000036AABpZsZ

    ans : Then, i must say wow while doing bridge is it?

    soal : Rasanya ngeliat orang yang alaynya gak ketulungan itu, kayak pengen gua sambit lehernya
    ahhh... that is hard

    ans: When I was looking at anybody with incurable overacting, I wish I could snap his/her neck up

    soal: Arghh, gak ide menarik yang bisa gw pakai untuk buat kalimat yang kelihatan keren kalau ditranslate jadi bahasa inggris
    Man, the power of MOE is frightening!



  15. #13
    ~luckyping~'s Avatar
    Join Date
    Dec 2012
    Location
    Singapore
    Posts
    432
    Points
    0.51
    Thanks: 11 / 17 / 11

    Default

    Quote Originally Posted by LunarCrusade View Post
    what a wordplay

    Trans: I'm lying on the bed and lying in my uncle's house yesterday

    Q: Kuamati jam tanganku sambil melahap roti dengan selai coklat
    ^
    can someone do a correction for this? wrong answer hint: past tense*

    Quote Originally Posted by ~luckyping~ View Post
    *start with me

    Ans : "why does the traffic jam in Jakarta sounded like picking a fight lately?"

    Soal : "Saya berbaring di kasur dan berbohong di rumah pamanku kemarin"

  16. #14
    ~luckyping~'s Avatar
    Join Date
    Dec 2012
    Location
    Singapore
    Posts
    432
    Points
    0.51
    Thanks: 11 / 17 / 11

    Default

    Quote Originally Posted by amber View Post
    ahhh... that is hard

    ans: When I was looking at anybody with incurable overacting, I wish I could snap his/her neck up

    soal: Arghh, gak ide menarik yang bisa gw pakai untuk buat kalimat yang kelihatan keren kalau ditranslate jadi bahasa inggris
    ans : arghh, there are no interesting idea that I can use to make the sentences look great if they are translated to english.
    soal : Kenapa kalau manusia pas bersin tuh ga bisa dengan mata yg terbuka?

    Quote Originally Posted by LunarCrusade View Post
    what a wordplay

    Trans: I'm lying on the bed and lying in my uncle's house yesterday

    Q: Kuamati jam tanganku sambil melahap roti dengan selai coklat
    ^
    can someone do a correction for this? wrong answer hint: kemarin*

    Quote Originally Posted by ~luckyping~ View Post
    *start with me

    Ans : "why does the traffic jam in Jakarta sounded like picking a fight lately?"

    Soal : "Saya berbaring di kasur dan berbohong di rumah pamanku kemarin"

  17. #15
    -Pierrot-'s Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    CAGE
    Posts
    2,600
    Points
    15,814.97
    Thanks: 44 / 119 / 91

    Default

    Quote Originally Posted by ~luckyping~ View Post
    ans : arghh, there are no interesting idea that I can use to make the sentences look great if they are translated to english.
    soal : Kenapa kalau manusia pas bersin tuh ga bisa dengan mata yg terbuka?


    ^
    can someone do a correction for this? wrong answer hint: kemarin*
    watch out dude.. you're double posting your comment. And you don't need to say it's a wrong answer.

    Soal : "Saya berbaring di kasur dan berbohong di rumah pamanku kemarin",
    Ans : I'm lying in the bed, and lied in my uncles' house yesterday


    because it's just a small mistake.. Perhaps, from now on it'll be more appropriate if some minor mistakes discussed at lounge rather than here. Are you ok with it, Win?

    ---

    well, let's continue then..

    ans : why can't human sneeze without their eyes open

    soal : Kurang dari sepuluh senti sebelum bilah pisauku mengenai punggungnya, tapak sepatu kulitnya itu tiba-tiba saja bersarang dengan mantap di perutku.

Page 1 of 12 1234511 ... LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •