boss... mo tanya agag bingung ne..
tentang shimatta. kta temen gw ada yg ngomong klo artinya smacam "sial!".
bener gk se ?
skailan mo nanya ma yg suhu2..
cara biar mulut bisa lafal bhs jeppun gimana iah??
tq2
boss... mo tanya agag bingung ne..
tentang shimatta. kta temen gw ada yg ngomong klo artinya smacam "sial!".
bener gk se ?
skailan mo nanya ma yg suhu2..
cara biar mulut bisa lafal bhs jeppun gimana iah??
tq2
Last edited by CrL-bLaCk-; 15-04-09 at 23:50.
スマイル ^_^
wanna learn piano? click here
スマイル ^_^
wanna learn piano? click here
Ditulis dalam hiragana memang begitu, tapi kalau ditulis biasa ada "n"nya. Tapi dibacanya tanpa "n". Lagipula itu salam, tidak ada hubungan dengan positif ato negative.
Contoh lain lagi penulisan kata "o" ditulisannya "wo"(dalam hiragana) tp dibacanya tetep tanpa "w"
...Love Sanju Always...
kalo gitu buat apa cape2 ditambah "n" di romanji nya kalo emang gak bakal di baca mah..? :S
coba saya kasih contoh kalimat..Lagipula itu salam, tidak ada hubungan dengan positif ato negative.
Buchou-san wa irasshaimasu ka? Irasshaimasen ka?
Gmn?
ini yg nama nya hatsuon kk ato pronuciation.. Di romanji nya juga kadang2 di tulis "wo" meski tanpa w juga, diromanji biasanya pake "õ" karena bisa tertukar ama romanji dr hiragana "o"Contoh lain lagi penulisan kata "o" ditulisannya "wo"(dalam hiragana) tp dibacanya tetep tanpa "w"
Irasshai -> bersifat mengundang.
Irasshaimase -> bersifat memerintah.
irasshaimasen -> bentuk negative.
^_^
スマイル ^_^
wanna learn piano? click here
Dont ask me, memang sudah tense dari jepangnya sudah begitu.
Gua sebenernya kurang mengerti maksud contoh kalimat loe. Gua tau artinya, tp kenapa loe menghubungkan dengan kata tanya?
Nah, memang sudah seperti itu, tulisnya menggunakan "n" tapi ketika dibaca tidak menggunakan "n".
Ya sudahlah, hentikan perdebatan tidak penting ini. Yg penting bacanya irrashaimase
...Love Sanju Always...
kenapa gw pake contoh kalimat tanya? Buat ngebandingin bentuk positive ama negative nya..
Irasshaimasen itu bentuk sopan dari irassharanai (not/dont welcome)
Dan bukan masalah penting n gak pentingnya kk.. Gw cuma pengen mastiin aja kalo itu irasshaimase dan irasshaimasen itu beda, karena artinya aja dah bertolak belakang..
Dan kalo misalkan kalo irasshaimase -> ditulis irasshaimasen dalam romanji.. Gimana orang mau ngebedain mana yg negative mana yg bukan?
Ya kalo gk mau diterusin sih y gpp ^^
スマイル ^_^
wanna learn piano? click here
zzzz mantep...
kwkwkwkwk lumayan nih thread buat bahan pelajaran tambahan...
asem guru b.jepang gw di skul ngajarin ga jelas, tau2 ulangan aja zzzz.....
gw cuma apal n bisa baca huruf hiragana tp ga tau artinya dalam bahasa indonesia...
ie, hateki kudasi, ogenki desuka....
wkwkwk ancur....
neh pelajaran b.jepang kelas 1 SMA semester 1 awal bgt
gw masih inget wkkwkw...
katanya seh ini jgn sampai lupa....
Hajimemashite
Watashiwa Namae wa gegehare desu
watashino SMAN 10 Bekasi no seito desu
dozo yoro shiku wkwkkwkw.....
astaga gw disini keliatan newbie bgt....
yg laen uda lancar speaking, gw malah baru bisa SHOKAI alias perkenalan wkwkkw...
Setau gua untuk irrashai itu tidak ada bentuk negatif.
Pas di Gakushudo gua diajarkan seperti itu, jadi untuk welcome aka irrashaimasen, penulisannya seperti itu tapi pada prakteknya "n" nya tidak dibaca.
Tp memang gua sudah search di internet, bahkan di website2 jepang pun, penggunaan irrashaimase/n itu sendiri pun berbeda2. Ada yg pake n, ada juga yang tidak pake n. Tapi persamaannya kedua2nya bukan bentuk negatif, melainkan dalam arti sebenarnya yaitu welcome.
IMO, permasalahannya bukan pada perbedaan pendapat kita, tapi mungkin dari Jepangnya sendiri lom jelas, lol.
@gegehare: membetulkan sedikit yah. Seharusnya "douzo yoroshiku"
Terus untuk penulisan "watashino" lebih bagus dipisah jadi "watashi no"
...Love Sanju Always...
kyknya gw masih blm bisa setuju deh >,<
karena dijepangnya udah jelas itu irasshaimase.
Di gakushudo diajarin kalimat imperative kah?
Buat recall aja.. Jadi gini,
Kebanyakan Karakter kata yg berakhiran "u" (gu, ku, mu, su etc) akan menjadi sebuah kalimat perintah kalo diganti menjadi "e" (ge, ke, me, se etc)
contoh :
kaesu (kembalikan) -> kaese (kembalikan!)
nomu (minum) -> nome (minum!)
begitu juga irasshai-masu -> irasshai-mase.
Irasshai emang gak ada bentuk negative nya.. Tp "masen/nai" yg ngebuatnya jadi negative.
Dekimasu -> dekimasen
irasshaimasu -> irasshaimasen.
Menurut gw yg ngebuat orang bingung itu irasshaimase = irasshaimasen karena emang pronuciation yang hampir mirip diambah lagi lafal orang sana yg samar2.. Sehingga terdengar sama.
スマイル ^_^
wanna learn piano? click here
wew sempet belajar di gakushudo.......... keren gw aja otodidak doang
dozo yoroshiku
gila
jadi pengen blajar bahasa jepang
mantep oi
Biar Imba Gan Pake Ini
numpang nanya, hanashi, ie, sama shaberu semuanya = ngomong. tapi dr yg gw inget context dipakenya semua berbeda. ada yg bs bantu? tenkiu.
Share This Thread