all ada yg bisa bahasa jepang ga? (serius!) kalo bisa tolong di post disini donk ama arti di b.indo:ninja:
Printable View
all ada yg bisa bahasa jepang ga? (serius!) kalo bisa tolong di post disini donk ama arti di b.indo:ninja:
Hajimemashite Watashi wa Nit_nit desu.. yoroshiku ne...
(Halo namaku nit_nit . . . senang bertemu dengan anda. . . .)
ada program buat balajarnya
termasuk Kanji, Katakana dan Hiragana
Termasuk grammar, dan sebagainya...
Nama programnya eve_japanese...
Dasar:
Ohayou Gozaimasu
Selamat Pagi
Konichiwa
Selamat Siang
Konbanwa
Selamat Malam
Itadakimasu
Selamat makan
segitu dulu, ntar gw post lebi banyak lagi
Sumimasen... [maaf]
trus donk :psmile:
nanda???
nani o hanashitemasuka?
@atas gw
ha?
lagi ngomongin apa sih?
ihahiahia cuman translate
Saka....nihongo benkyo shimasuka?
kedo....muzukashii desu ne....
hmm... hotouni muzukashii desu...
btw gw cuman mw ngasih yg sangat2 dasar,coz gw baru masuk pelajaran 1 juga ga gw lanjut2in :perr:
watashi itu dipake buat keseluruhan
bokuwa biasa di pake buat cowo
atashi biasa buat cewe
orewa itu = gue
kisama itu = elu(berkesan kasar)
anatawa= kamu(lebih halus)
klo buat ke 1 orang klo buat ke banyak orang di tambah tachii..
contoh :
- watashitachii
- omaetachii
dll
sekarang panggilan seperti -san,-kun,dll
-san biasanya di pake untuk orang yg seumuran ato ga buat cewe juga
-kun biasanya buat yg lebih muda dari kita,ato ga bisa juga buat ke cowo(jarang banget cewe pake -kun)
-sama = tuan
-chan panggilan sayang buat ke smua orang bisa cowo bisa cewe
aduh sebenernnya banyak sih mungkin itu doank yg gw tau... sedikit sih mungkin aja berguna
btw klo ada yang salah tolong di benerin karena memank saya masih sangat2 newbie takut salah2 penulisan :psmile:
lo les dmn? bagus ga? kalo bagus gw mau ikut
Baca tuh siggy gua.
Sedikit meralat..
Penulisan kata ganti/kata benda/verb/dsb sebaiknya jgn disatukan dengan partikel.. (wa, ni, de, dll banyak bener :psweat:)
Mengapa? Gw sih ga ngerti alasannya..tapi klo melihat berbagai macam teks bahasa Jepang (romaji loh..klo kanji + hiragana + katakana,itu sih dewa punya :psweat:), penulisannya pasti dipisah..
Jadi..kalo ambil contoh diatas..
Harusnya ditulis : boku wa, ore wa, anata wa
Untuk kata ganti orang pertama, yang paling formal memang "watashi", namun dalam percakapan sehari2 (ngobrol2 biasa gt lah), "watashi" ini lebih sering digunakan oleh cewek..(ga percaya? terbanglah ke Jepang sana :ptongue:)
Kata ganti orang kedua nya..selain "anata", ada 1 lagi, yaitu "kimi"..dan sepertinya..kurang formal dibanding "anata"..desho? (CMIIW aja deh :hehe:)
Nah, untuk plural formnya..ada kesalahan penulisan..
Seharusnya "tachi" aja, tanpa tambahan huruf "i" lagi dibelakangnya.. :psmile:
Akhiran "i" baru dipake kalo mau membentuk adjective.. (adjective tu kata sifat kan ya?)
Misalnya :
atarashii = baru
furui = lama
ookii = besar
chiisai = kecil (entah knp klo di lagu2 Jepang, "ooki" dan "chiisa" gw ketemunya hampir selalu ditulis dgn bentuk adjektif berakhiran "na" :psweat:)
kuroi = hitam
aoi = biru
akai = merah
shiroi = putih
Kalo diterapkan dlm kalimat.. :
- Watashi no kuruma wa atarashii desu = Mobil gw baru (Ferrari? apa Jaguar? :ptongue:)
- Kono neko wa chiisai desu = Kucing ini kecil (secara fisik kecil..bantingg!! :lol:)
- Sono hon wa akai desu = buku itu warnanya merah
Kalo ada salah2 tolong dikoreksi..
Maklum..gw juga masih dalam tahap pembelajaran nih..cuman belajar sendiri..ga pake les..hehehe :ptongue:
orewa ningen janai...
artinya?
seperti pada lagu Chiisana Tegami?Quote:
Originally Posted by LunarCrusade
gw ga tau... ~_~ :P
sora aoi = langit biru
btw kk/cc tsubasa itu artinya sayap(wings) kan?
terus ada yg tau gak "hora" itu artinya apa?
gw cuma taunya Kimochi = enak/nikmat .
hauhauahau.
Kebalik wrath-san..
Harusnya "aoi sora" :psmile:
Yep..tsubasa itu artinya sayap..(Captain Tsubasa = Kapten Bersayap?? :rofl:)
"Hora" itu biasanya dipake utk mengajak orang utk melakukan sesuatu..
Misal :
"Hora, koko ni iru yo" = Ayo kesini.. (bisa disamakan dgn "ayo" dlm bhs Indo)
Kimochi disini berarti nikmat, tapi biasanya bukan utk makanan..Quote:
Originally Posted by kainina
Misal kalo lagi berendem air hangat, trus rasanya enaaakkkk bgt, nah baru cocok deh ngomong "kimochi"
Kalo utk makanan lebih cocok pake kata "oishii"..:psmile:
Ningen janai ka? Bakayaro..baka baka baka baaaaakaaa :psweat:Quote:
Originally Posted by BaronTrance
"ore wa ningen janai" artinya itu "saya bukan manusia" :psweat: (nih si Teguh mble'e juga neh :lol: )
hitorijime artinya apa kk/cc?
judul lagu tuh..
kalo kokoronotomo itu paan?
Hitorijime?
Insert song Cardcaptor Sakura episode 40 bukan? :psmile:
"Hitorijime" itu artinya "for myself" alias "untukku"..(kira2 artinya mendekati itu :psmile: )
Kokoro no tomo?
Kurang tau..kokoro itu hati..ditambah partikel no..tomo nya yg gw kaga tau :psweat: ( "bla bla bla of heart"..gantilah bla bla bla dgn arti dari kata tomo tsb :ptongue: )
duh kk lunar blajar dmn?
~_~..
ore wa ningen desu yoooooooooooo!~
kurang asem.. :pmad:
Wakakakakka :rofl:
Geblek lu..pertama lu ngaku "ningen janai"..sekarang? ga konsisten nih..wakkakakak :lol:
Ahhh!!
Wakarimashita..kimi wa.."cyborg" desu ka? Minatsu no you ni..hihihi :ptongue:
[Ahhh!! (gw) udah ngerti..lu cyborg ya? Kayak Minatsu..] :rofl:
Sekedar catatan..
Akhiran -masu untuk verb berfungsi membentuk "positive present tense"
Akhiran -mashita untuk verb berfungsi membentuk " positive past tense"
Jadi gw menerjemahkan "wakarimashita" = sudah mengerti..(understood lah gitu klo di bhs Inggris :psmile: )
Untuk negative verb present tense menggunakan akhiran -masen..
Sementara kalo negative verb past tense menggunakan akhiran -masen deshita..
Contohnya kalo di kalimat..
Asa gohan o tabemashita = saya (sudah) sarapan <-- past tense positive
Asa gohan o tabemasen deshita = saya tidak sarapan <-- past tense negative
Jgn lupa..akhiran2 diatas cuma boleh ditempel sama verb/kata kerja..jgn ditempelin sama kata benda,dll :psmile:
Oyasuminasai..
@ lunar
minta yg ttg 'artikel' dunk...
gw dr dolo bingung soal artikel ky 'o' 'de' 'wa' de el el...
oshiete kudasai! :pbow:
duh biyung ni blajar2nya @_@ tpi gw pngen bgt bisa b.jepang :pcry: lo jdi guru gw aja de :ptongue:
Hah..jd guru? Weleh..ga bakat jd guru nih >__< (Lunar-sensei? :psweat:)
Itu partikel kali maksudnya?
Yg gw tau aja yah..(maksudnya yg gw ngerti cara pakenya :ptongue:)
no = menyatakan kepemilikan alias ownership..
Contoh :
Anata no heya = kamar kamu
Watashi no enpitsu = pensil saya
wa = penanda subyek..ga ada arti khusus, cuman buat ngasih tau klo itulah subyek kalimatnya..(subjek + "wa")
Trus..
o = penanda objek..(objek + "o") -- "do action verb to the noun"..kira2 gt lah artinya
Contoh :
Ore wa gohan o tabemasu = gw makan nasi
Kanojo wa mizu o nomimasu = dia (cewek) minum air
NB : kalimat dlm bhs Jepang berpola S-O-V (subject-object-verb), bukan S-V-O seperti di bhs Inggris ataupun Indonesia
ni = penanda tempat..tempatnya sebelum verb..mirip2 sama "ke" kalo bhs Indo (tempat + "ni")
Gakkou ni ikimasu = pergi ke sekolah
Uchi ni ikimasu = pergi ke rumah
de = ada 2 fungsi yg gw tau..
1. Mirip2 dgn fungsi membentuk keterangan cara kalo di bhs Indo..(benda yg dipake + "de")<-- ini gw agak ragu, sepertinya yg bisa ditempel sm partikel ini cuma benda yg bisa bergerak aja (animated object)
Contoh (ambil contoh sebelumnya aja ya..) :
Watashi wa basu de gakkou ni ikimasu = saya pergi ke sekolah dengan bus
Kare wa kuruma de uchi ni ikimasu = dia (cowok) pergi ke rumah dengan mobil
2. Mirip2 dgn kata depan "di" kalo di bhs Indo.. (tempat + "de")
Contoh :
Boku wa toshokan de hon o yomimasu = saya baca buku di perpustakaan
Watashi wa panya de pan o kaimasu = saya beli roti di toko roti (iya lah! masa di bengkel?? :ptongue:)
Sgitu aja yg gw ngerti..kalo ada partikel lainnya gw ga tau deh :ptongue:
Kalo ada yg salah tolong dikoreksi ya :psmile:
wow. kimi wa jobu de yasashi no hito desu ne. kimi no lesson wa ii desu ne. lesson o motto kudasai Lunar sensei~
woh. kamu orang yg pintar dan baik dech. pelajaran dari kamu bagus dech. mohon tambah pelajarannya Lunar sensei~
Sa sochira koso wa nihon go dekiru desuka....... Omoisire.
(jadi kalian juga bisa bahasa jepang ya?........ menarik)
Boku ga Red-sama desu. Onegai yorosku ne
(Aku tuan red, mohon bantuanya)
Eto.... Boku ga ju kyusai desu, jodan ja nai yo
(Umm...Saya 19 tahun, aku (tersirat) ga becanda loh!)
Hen desuka boku
( anehkan gw?)
*Eto... biasanya dipake kalo lagi nervus bingung dll pokona lagi mikirin kata selanjutnya
*....... yo biasanya dipake buat penegasan kaya "...loh!"
*hen = henna = aneh
*biasanya kalo ada ahiran ka kaya "desuka" artinya itu kalimat tanya
*buat umur tinggal tambahin sai di akhir angka kaya di atas
Pengecualian
angka ahiran 0,1 dan 8 bacanya disingkat jadi
#0 = ......jussai
contoh
10, 30, dst= Jussai, Sanjussai dst
#1 =....issai (dari ichi sai)
contoh
11, 21, dst= Juissai, nijuissai
#8 = hassai (dari hachi sai)
contoh
18, 28, dst= Juhassai, Nijuhassai
buat 20 = Hatachi (beda sendiri)T_T
Mo assai daro ima wa...... mo nemuteiru jikan.......
(sekarang udah pagi........ udah waktunya tidur......)
ZZzzzzzzz
Kalo mo tanya silahkan tapi kanji gw nyerah gw baru bisa artiin kalo ada suara, romanji, hiragana ato katakana (abis otodidak + ga sempet belajar kanji T_T)
aree.. nanda, irunja.. nihongo no suredo -_-" sensei mo irushi.. oira mo haite mo iindesu yo ne ? ^^
(ehh.. ada juga ya.. thread nihon go -_-" ada gurunya juga, saya juga boleh ikut gabung kan yah? ^^)
etoo..
lunar-sensei, red phantom-sensei.. shitsumon!Quote:
ni = penanda tempat..tempatnya sebelum verb..mirip2 sama "ke" kalo bhs Indo (tempat + "ni")
Gakkou ni ikimasu = pergi ke sekolah
Uchi ni ikimasu = pergi ke rumah
2 contoh kalimat di atas kan.. partikel "ni" disini lebih berperan sebagai "ke"
tapi kalo contoh kalimat begini gimana ?
1. anata ni wa kankenai. ( ini gak ada hubungannya dengan mu )
2. konna ni muzukashii koto de kimi wa mada yarimasu ka? ( sesuatu yang sulit seperti ini kamu masih juga melakukannya? )
3. sono tamago wa mada tabetakatta no ni. ( telur itu, padahal aku masih ingin memakannya )
4. kimi wa doko ni irunda ? ( kamu ada di mana ? )
ke 4 contoh di atas.. posisi & peran partikel "ni" jadi gimana ? +_+
oh iah.. FYI buat yg blom tau..
khusus untuk "wa" disini, hiragana yg dipakai adalah hiragana "ha"Quote:
wa = penanda subyek..ga ada arti khusus, cuman buat ngasih tau klo itulah subyek kalimatnya..(subjek + "wa")
dan untuk kata penghubung "o" disini yg dipakai adalah hiragana "wo"Quote:
o = penanda objek..(objek + "o")
-----------------------------------
gw ga bisa bahasa jepang secara beres, masih cacad banget hasil nonton anime dan dengerin lagu2...
gw cmn bisa kasih ni website http://kanji.inn.bppt.go.id/ , lumayan kalo maw cari kosakata di sana, sayangnya agak gmn gitu websitenya. setelah lo coba2 lo mungkin ngerti deh ga enaknya gmn...
mungkin tar malem / besok gw kasih beberapa gambar abjad2 katakana n hiragana
hehehe...
aa... ke double << delete ya... maaf
ee.... ima wa sensei ni sannin arimashita. Redsan to Stevsan ga sugoi desu. motto onegai shimasu
mohon di jelaskan dan contoh kalimat dari kudasai dan onegai. perasaan artinya sama dech. ^^ mohon pencerahan sensei.
Emang artinya ada yg sama (tolong) yg beda penggunaan katanya doank klo kudasai pasti disipan di akhir kalmat
kore ga Kimi no onegaigoto desu ne. nara ii desu....... tetsudateageru yo
klo di kalimat ini onegaigoto = permohonan/permintaan
blah blah blah (biasanya alesan) Dakara onegai desu !
biasanya klo bentuknya kaya gini artinya berubah jadi "makanya tolongin"
Onegai. aitsu tasketekure
Klo berdiri sendiri ato minimal ditambah objek yg dimintain tolong (biasanya nama) artinya jadi "tolong"
Ii ne. demo kore wa buku no onegai mono ja nai
tapi ini bukan "keinginan" saya
Onegai yoroshiku
klo ini artinya jadi "mohon bantuanya"
Eto..... chotto yukkuri itte kudasai
Ummm.... tolong ngomongnya sedikit perlahan
Anata no shigoto o "misete" kudasai
tolong "kasih liat" kerjaan kamu
Kono akai iro no hon o kudasai
tolong bawain buku warna merah itu
Miso ramen to kohii o kudasai (buat di toko, kedai, dll)
Saya (tersirat) pesen Miso ramen dan kopi
* bentuk "o kudasai" klo di keadaan biasa jadi tolong bawain tapi klo di toko jadi saya pesen
jadi samanya cuma untuk kondisi tertentu trus kalo kudasai biasanya lebih halus. klo onegai kesannya kaya nyuruh
Ralat Lunar sama
Uchi ni ikimasu = "aku pergi" bukanya "pergi ke rumah"
Uchi = aku (logat kansai)
pergi ke rumah (pulang) = kaeru/kaero
jadi
aku pulang ke rumah (logat kansai) = uchini kaero
Gomenassai Lunar sama demo shikatta ga aru ja nai dakara T_T
Sore de Steve san
Anatani, tabekatta noni, konnani, dokoni semuanya 1 kata ("ni"-nya ga berdiri sendiri)
misal
Konnani = kaya gini
Dokoni = dimana
Uhhh...... asagohan wa mata desu ka............
yada na.. sensei iwaretemo.. >< redsan wa tomokaku.. oira wa mada mada desu^^.Quote:
ee.... ima wa sensei ni sannin arimashita. Redsan to Stevsan ga sugoi desu
kalo di artiin secara liberal sih keliatannya mirip..Quote:
mohon di jelaskan dan contoh kalimat dari kudasai dan onegai. perasaan artinya sama dech. ^^ mohon pencerahan sensei.
penjelasan red-sensei udah lumayan jelas..
kalo mo di simple-in ginih aja..
onegai/negai : lebih bersifat permohonan/request.
kudasai/kure : permintaan tolong yang.. "please do it for me" (biasanya didepannya ada "te" : -te kudasai or -te kureru)
untuk perbandingannya coba aja dijadiin 1 kalimat.. pasti kerasa bedanya..
contoh kalimat :
"onegai, chichi dake wa naisho ni shite kudasai" ( kumohon, tolong rahasiakan ini hanya kepada ayah)
keliatan bedanya kan ^^
hazure.. :p yg ".... tabetakatta no ni" ini emang "ni" disini gak berfungsi sebagai partikel.. tapi 3 yg lainnya itu tetep sebagai partikel..Quote:
Sore de Steve san
Anatani, tabekatta noni, konnani, dokoni semuanya 1 kata ("ni"-nya ga berdiri sendiri)
misal
Konnani = kaya gini
Dokoni = dimana
partikel "ni" emang paling susah & memusingkan +_+ (menurut saiah) soalnya.. artinya bisa berubah tergantung kalimat.. tapi peran nya tetep sebagai "indirect object marker"
ja.. sensei.. mou shitsumon..
perbedaan kata : kaero, kaeru, kaeta... padahal smua artinya sama2 "pulang" ? ><Quote:
aku pulang ke rumah (logat kansai) = uchini kaero
sori rada tulalit barusan tapi soalnya juga kurang bener ko
Hazureta ka!? Sugi wa mo hazurenai. Boku wa sniper dakara lol
Sore nara boku mo mata mata da yo steve san ^_^
Aaaaa Hontono mendokse.......
Partikel Ni itu puna 6 fungsi
1. Tujuan dari suatu tindakan
Boku ga [nihon ni] iku tsumori desu
2. Lokasi dimana referensi yg ditunjuk bukan kata kerja
[Boku no gakkoo ni] oishi tabemono ga arimasu
3. Asal dari mana tindakan bermula
Watashi ga [Kanojo ni] empitsu o karimashita
4. pelaku kata pasif dimana si pembicara masih kepengaruh effek si pelaku
[Chichiyue ni] kono heya de tabako o suwaremasita ne
*yg ngomong masih nyium bau roko di kamar
5. Pelaku kata pasif yng menyebabkan si pembicara melakukan sesuatu
bokutachi ga [Aldyla sama ni] ramen o takusan taberu yo
6. membuat orang lain melakukan sesuatu
Boku ga [Stevesan ni] Nihon go o setsumeitsuru
Jadi klo kalimat yng kau kasih masuk ke sini berarti itu partikel tapi kita ambil contoh yg kau kasih
anata ni wa kankenai (anata ni disini bukan objek kecuali ada yng tersirat =_=)
emang anatani bisa jadi partikel tapi ni pada kalimat ini bukan partikel oleh karena itu kemungkinan kalimatnya blom lengkap ato salah pake partikel ato bukan partikel
klo doko ni sama kaya soko ni dan koko ni bedanya doko buat Kata tanya sama negative
"tabekattanoni" itu bukan partikel
nanti sekalian tambah partikel selain ni gw males sekarang =_=
klo ada yg salah mohon diralat
tsuzuku...
bersambung...
Redsan to Stevesan ga ganbarimasu. Boku wa koko ni atarashii no lesson o matte suru.
Kairxasan mo... arigatoo ne kore wa (http://kanji.inn.bppt.go.id/)... hontou ni ii desu.
eto... Lunarsan wa doko desu ka. kaerimasu kudasai.
wah banyak >< sebagian gw lom tau @_@ tapi perasaan masih ada yg kurang..Quote:
Partikel Ni itu puna 6 fungsi
1. Tujuan dari suatu tindakan
Boku ga [nihon ni] iku tsumori desu
2. Lokasi dimana referensi yg ditunjuk bukan kata kerja
[Boku no gakkoo ni] oishi tabemono ga arimasu
3. Asal dari mana tindakan bermula
Watashi ga [Kanojo ni] empitsu o karimashita
4. pelaku kata pasif dimana si pembicara masih kepengaruh effek si pelaku
[Chichiyue ni] kono heya de tabako o suwaremasita ne
*yg ngomong masih nyium bau roko di kamar
5. Pelaku kata pasif yng menyebabkan si pembicara melakukan sesuatu
bokutachi ga [Aldyla sama ni] ramen o takusan taberu yo
6. membuat orang lain melakukan sesuatu
Boku ga [Stevesan ni] Nihon go o setsumeitsuru
partikel "ni" penanda waktu (ato bahasa resminya gmn gw gak tau ><) gmn ?
contoh kalimat :
*ore wa hachigatsu mikka ni umaretanda yo. ( saya lahir di 3 agustus loh )
ni disini termasuk partikel juga kan?
ano sa.. shuugo ni nai bunsho de.. irundesu yo ne? ( ada kan kalimat yg gak ada [gak perlu] subjek ?)Quote:
anata ni wa kankenai (anata ni disini bukan objek kecuali ada yng tersirat =_=)
emang anatani bisa jadi partikel tapi ni pada kalimat ini bukan partikel oleh karena itu kemungkinan kalimatnya blom lengkap ato salah pake partikel ato bukan partikel
contoh kalimat itu emang gak lengkap..
gw gak tau.. gimana bahasa resminya (gw jg otodidak ><) tapi sering loh kalimat menggunakan partikel "ni" yg di combine ama "wa"
dan "ni" disini tetep sebagai partikel..
contoh lainnya :
- indoneshia ni wa takusan shima ga iru. (Banyak pulau di indonesia)
- ore ni wa aneki ga inai. ( saya gak punya kakak [perempuan] )
nah yg saya tanyakan itu.. fungsi partikel "ni" disini gmn ? @_@ soalnya dari 6 fungsi yg di sebutkan red-sensei.. (sepertinya ) gak ada cocok ><
gw rasa "ni" disini masih tetep jadi partikel deh.. masuknya ke point #1. Tujuan dari suatu tindakan.Quote:
klo doko ni sama kaya soko ni dan koko ni bedanya doko buat Kata tanya sama negative
oh iah.. untuk contoh kalimat #1 #3 #6
emang gak salah.. tapi kayaknya lebih baik pake partikel "wa"Quote:
1. Boku ga [nihon ni] iku tsumori desu.
2. Watashi ga [Kanojo ni] empitsu o karimashita.
3. Boku ga [Stevesan ni] Nihon go o setsumeitsuru.
soalnya "watashi,boku" disini udah jelas sebagai subject..
gw kurang tau gmn bedain kondisi pemakaian partikel "wa" dan "ga" tapi agak sedikit ngerti.. bedanya. kyk contoh ini :
- ore wa, kimi ga dare ni kakushita ka shitteiru yo.
gw ngambil contoh.. dari potongan kalimat di lagu2/conversation di anime.. soalnya lebih bersifat liberal.
kalo pake kalimat2 formal.. ntarnya mungkin jarang kepake.. karena di lapangan jarang pake kalimat formal ><
Aduh sorry gw ngilang dulu sampe September soalnya klo nerangngin partikel panjang banget jadi tunggu sampe sibuk aja (bisa sekalian nerjain yng laen) mau enjoy waktu luang doeloe
Honto Gomenasai mina san T_T
Wah...asik neh...(Brb edit Link ke Siggy)
Gw jg pecinta bahasa Jepang...^_^
Tp, gw msh awam bgt...(Paling cm diajarin sm Sahabat gw, Ce dy)
Dy Kuliah di Bandung, Sastra Jepang...^^
Yg gw tau, mgkn : Yoroshiku Onogaishimasu...(Salam kenal Semuanya)
Hi2...ajarin lg yah...^^ Gw lg belajar neh...
Tadiny gw mw ngeLes bahasa Jepang << Sodara gw mw ngeLesin gw bahasa Jepang, tp di Cengkareng, Jakarta-Barat susah nyarinya...>_<
*Mhn bantuanny, kl ad yg tau dimana ngeLes bahasa Jepang...^^
:bthx: