Request lyric lagunya Fatal Frame 3
judulnya: Koe
singernya:Tsukiko amano
tq b4 ^^
Request lyric lagunya Fatal Frame 3
judulnya: Koe
singernya:Tsukiko amano
tq b4 ^^
1983年小巷 |12月晴朗
yi jiu ba san nian xiao xiang |shi er yue qing lang
In a small alley in December of 1983, sunny and cloudless.
夜的第七章
ye de di qi zhang
Twilight's Chapter Seven
打字機繼續推向|接近事實的那下一行
da zi ji ji xu tui xiang |jie jin shi shi de na xia yi hang
The typewriter continues to push towards that next line that is close to the truth.
石楠煙斗的霧 |飄向枯萎的樹 |沉默的對我哭訴
shi nan yan dou de wu |**** xiang ku wei de shu | chen mo de dui wo ku su
The smoke from the Heath pipe floats towards the withered trees. (You) quietly lamented to me in tears.
貝克街旁的圓形廣場
bei ke jie pang de yuan xing guang chang
The circular square at the side of Baker Street .
盔甲騎士臂上 |鳶尾花的徽章
kui jia qi shi bi shang |yuan wei hua de hui zhang
On the arm of the armoured gentleman, was an iris-patterned badge.
微亮 |無人馬車聲響
wei liang |wu ren ma che sheng xiang
Dimly lit, no a sound from humans, horses or cars.
深夜的拜訪 | 邪惡 |在維多利亞的月光下
shen ye de bai fang |xie e |zai wei duo li ya de yue guang xia
A late night visit, evil, under the moonlight of Victoria.
血色的開場 |消失的手槍 |焦黑的手杖 |融化的蠟像
xue se de kai chang| xiao shi de shou qiang| jiao hei de shou zhang |rong hua de la xiang
A bloody opening, a disappearing pistol, a charred cane, a melting wax figure.
誰不在場
shui bu zai chang
Who was not at the scene?
珠寶箱上 |符號的假象
zhu bao xiang shang| fu hao de jia xiang
On the jewellery box, symbols (forms) a decoy
矛盾通往他堆砌的死巷 |證據被完美埋葬
mao dun tong wang ta dui qi de si xiang |zheng ju bei wan mei mai zang
Contradictions led up to the dead end he laid, the evidence is perfectly buried.
那嘲弄蘇格蘭警場 的嘴角上揚 的嘴角上揚
na chao nong su ge lan jing chang de zui jiao shang yang
Declared from that mouth that makes fun of the Scotland Yard.
如果邪惡 是華麗殘酷的樂章
ru guo xie e shi hua li can ku de le zhang
If evil was a gloriously cruel chapter
(那麼正義 是深沉無奈的惆悵)
(na me zheng yi shi shen chen wu nai de chou chang)
(Then justice is the deep helpless frustration)
它的終場| 我會親手寫上
ta de zhong chang wo hui qin shou xie shang
Its ending, I will personally write it
(那我就點亮 在灰燼中的微光)
(na wo jiu dian liang zai hui jin zhong de wei guang)
(Then I light up the glimmer in the ashes)
晨曦的光 |風乾最後一行憂傷
chen xi de guang| feng gan zui hou yi hang you shang
The morning light ,the wind dries the last row of sadness.
(那麼雨滴 會洗淨黑暗的高牆)
(na me yu di hui xi jing hei an de gao qiang)
(Such raindrops will wash the dark tall wall)
黑色的墨 染上安詳
hei se de mo ran shang an xiang
The black ink (will be) tainted with serenity.
(散場燈關上 紅色的布幕下降)
(san chang deng guan shang hong se de bu mu xia jiang)
(The lights are turned off as audience leave,the red curtain comes down)
事實只能穿向沒有腳印的土壤
shi shi zhi neng chuan xiang mei you jiao yin de tu rang
The truth can only head towards the soil without footprints.
突兀的細微花香 |刻意顯眼的服裝
tu wu de xi wei hua xiang ke yi xian yan de fu zhuang
Distinct scent of floral fragrance, the deliberately eye-catching clothing.
每個人為不同的理由戴著面具說謊
mei ge ren wei bu tong de li you dai zhe mian ju shuo huang
Everyone wears a mask and lies for different reasons.
動機也只有一種名子那叫做欲望
dong ji ye zhi you yi zhong ming zi na jiao zuo yu wang
Motives has a single name called desire
越過人性的沼澤 |誰真的可以不被弄髒
yue guo ren xing de zhao ze shui zhen de ke yi bu bei nong zang
Across the swamp of humanity, who can really not get defiled?
我們可以|遺忘|原諒但必須知道真相
wo men ke yi, yi wang yuan liang dan bi xu zhi dao zhen xiang
We can forget and forgive, but we must know the truth
被移動過的鐵床|那最後一塊圖終於拼上
bei yi dong guo de tie chuang na zui hou yi kuai tu zhong yu pin shang
The iron bed that's been moved the last piece of the puzzle is finally put together.
我聽見腳步聲
wo ting jian jiao bu sheng
I hear footsteps
預料的軟皮鞋跟
yu liao de ruan pi xie gen
I anticipated getting followed by soft leather shoes
他推開門晚風晃了煤油燈
ta tui kai men wan feng huang liao mei you deng
He pushes the door open; the night breeze dazzles the kerosene light
一陣打字機停在兇手的名稱我轉身
yi zhen da zi ji ting zai xiong shou de ming cheng wo zhuan shen
For a moment, the typewriter stops at the name of the murderer, I turn around.
西敏寺的夜空 開始沸騰 在胸口綻放 艷麗的死亡
xi ming si de ye kong kai shi fei teng zai xiong kou zhan fang yan li de si wang
The night sky of Westminster Abbey begins to boil opening on the chest a beautiful death.
我品嚐這最後一口甜美的真相
wo pin chang zhe zui hou yi kou tian mei de zhen xiang
I taste this last mouthful of sweet truth
微笑回想正義只是安靜的伸張
wei xiao hui xiang zheng yi zhi shi an jing de shen zhang
Smiling, thinking back that justice is only quietly served.
提琴在泰晤士
ti qin zai *** wu shi
The stringed instrument is on the Thames
如果邪惡 是華麗殘酷的樂章
ru guo xie e shi hua li can ku de le zhang
If evil was a gorgeously cruel chapter
(那麼正義 是深沉無奈的惆悵)
(na me zheng yi shi shen chen wu nai de chou chang)
(Then justice is the deep helpless frustration)
它的終場| 我會親手寫上
ta de zhong chang wo hui qin shou xie shang
Its ending, I will personally write it
(打字機停在兇手的名稱我轉身)
(da zi ji ting zai xiong shou de ming cheng wo zhuan shen)
(The typewriter stops at the name of the murderer, I turn around.)
(西敏寺的夜空開始沸騰)
(xi ming si de ye kong kai shi fei teng)
(The night sky of Westminister Abbey begins to boil.)
黑色的墨染上安詳
hei se de mo ran shang an xiang
The black ink is tainted with serenity.
如果邪惡是華麗殘酷的樂章
ru guo xie e shi hua li can ku de le zhang
If evil was a gorgeously cruel chapter
它的終場|我會親手寫上
ta de zhong chang | wo hui qin shou xie shang
Its ending, I will personally write it.
晨曦的光
chen xi de guang
The morning light,
風乾最後一行憂傷
feng gan zui hou yi hang you shang
The wind dries the last row of sadness
黑色的墨染上安詳
hei se de mo ran shang an xiang
The black ink (will be) tainted with serenity.
enjoy![]()
English Vers.
If you're still alive, under the sea,
I'll cut off both my legs and become a fish.
If you come close enough for me to fall into the depths,
I'll become a shadow, wandering the endless darkness.
Entrancingly drifting in the air, my shimmering haze,
I only remembered the days that weren't granted to us.
You're not here.
I know that. I know that.
Rising, rising, the sun
Purifies this place.
The seal carved in blue
Is stolen away by the warm, warm wind.
If these words ever reach you,
I'll take my living body and throw it away.
A present [as in "now" not "gift"] that has erased my vivid wounds -
Your warmth that steals everything -
I longed for them, I searched for them
Even though they're illusions.
Vanishing, vanishing, your warmth
Follows me to this place.
Your arms that could wipe away even punishment -
I want to sleep embracing them.
Rising, rising, the sun
Purifies this place.
Your arms that could wipe away even punishment -
I want to sleep embracing them.
Vanishing, vanishing, your warmth
Follows me to this place.
The seal carved in blue
Is stolen away by the warm, warm wind.
The splinters of memories are rotting away.
The piercings that fill me aren't enough.
I'm forgetting - it's blurring -
Your voice disappears in the noise.
They're rotting, they're shedding -
The piercings that fill me aren't enough.
Without leaving a trace - I'm forgetting -
Your voice is becoming noise.
J-punk.:
Tatoeba umi no soko de
Anata ga ikiteru no nara
Watashi wa nihon no ashi wo kitte
Sakana ni narou
Fukami e ochiru hodo ni
Anata ga chikazuku no nara
Hatenai yami wo samayou kage ni
Natte mo ii
Adeyaka ni tadayou watashi no kagerou
Kanawanai hibi ni oboreita dake
Anata wa inai
Wakatteiru
Wakatteiru
Noboru noboru taiyou ga
Watashi no basho wo jouka suru
Aoku kizamu kokuin wo
Nurui nurui kaze ga saratte yuku
Tatoeba kono kotoba ga
Anata ni todoku no naraba
Watashi no seitai wo toriagete
Sutetemo ii
Azayakana kizu wo nakushita ima wo
Nanimokamo ubau anata no ondo wo
Motometeita
Motometeita
Maboroshi demo
Kieru kieru nukumori ga
Watshi no basho wo tsurete yuku
Batsu wo nuguu sono ude ni
Dakare nagara nemuri ni tsukitai
Noboru noboru taiyou ga
Watashi no basho wo jouka suru
Batsu wo nuguu sono ude ni
Dakare nagara nemuritai
Kieru kieru nukumori ga
Watshi no basho wo tsurete yuku
Aoku kizamu kokuin wo
Nurui nurui kaze ga saratte yuku
Mushibande yuku kioku no hahen
Watashi wo fusagu PIASU ga tarinai
Warureteshimau boyakete shimau
Anata no koe ga zattou ni kieru
Mushibande yuku nukeochite yuku
Watashi wo fugasu PIASU ga tarinai
Atokata mo naku wasurete shimau
Anata no koe ga zattou ni naru
he he tq a lot ya kk le0 ^^
wa malah ga tau klo ada englishnya :P
kk..minta lyrics lagunya Close Act The Adv of Tweeny Witches...
Singer: Kotoko
Title: DuDiDuWa*lalala
Thx in advanced kk....
Cb deh kunjungi situs yg gw buat khusus lagu2 anime game dan lagu2 yg gw anggap terbaek yg sampek sekarang gw senengin dan ga bosenin di :
http://Valeriaz-Musik.Blogspot.com
Semoga membantu yah....
tolong cariin lirik lagu yui donk yg tokyo
lagi males google![]()
Yui - Tokyo Lyrics
Sumi nareta kono heya wo
Dete yuku hi ga kita
Atarashii
tabidachi ni mada tomadotteru
Eki made mukau BASU no
naka
Tomodachi ni MEERU shita
Asa no HOOMU de
denwa mo shitemita
Demo nanka chigau ki ga shita
Furui GITAA wo hitotsu motte kita
Shashin wa zenbu
oitekita
Nanika wo tebanashite soshite te ni ireru
Sonna kurikaeshi ka na?
Tsuyogari wa itsudatte yume
ni tsuduiteru
Okubyou ni nattara soko de togireru yo
Hashiri dashita densha no naka
Sukoshi dake
naketekita
Mado no soto ni tsuduiteru kono machi
wa
Kawara nai de to negatta
Furui GITAA wo
atashi ni kureta hito
Toukyou wa kowaitte itte ta
Kotae wo sagasu no wa mou yameta
Machigai darakede ii
Akai yuuyake ga BIRU ni togireta
Namida wo
koraetemo
Tsugi no asa ga yattekuru tabigoto ni
Mayou koto datte aru yo ne?
Tadashii koto bakari
erabe nai
Sore kurai wakatteru
lirikya soundtrack apa aja dahg
thx penk.... ::clap_1::
ok sama-sama ~,~ heheheh
eh aku minta lyric lagunya L'Arc~en~Ciel yg revelation & coming closer trims ya
Artist: L'Arc-En-Ciel
Song: Coming closer
Coming closer
Hurry on, hurry on time It's going so fast
Hurry on, I can't save you
Can't slow it down You know this is your fate
Are you feeling lonely? So lonely, lonely
Cry to the wind
Furisosogu hikari wo abi Te wo nobasu doko made mo takaku
Tada kimi wa kaze ni yurarete Mitsumete wa hakanaku hohoemu
Nemuri no toki wo shitteru no?
Coming closer
Hurry on, hurry on time It's going so fast
Hurry on, I can't save you
Can't slow it down You know this is your fate
Are you feeling lonely? So lonely, lonely
Cry to the wind
Me wo tojita kimi ga kirei de Unmei ni boku wa sakenda
Afuredasu nagare ni nomare Tachitsukusu nasu sube mo nakute
Kono te wa kimi wo iyasenai?
Coming closer
Hurry on, hurry on time It's going so fast
Hurry on, I can't save you
Can't slow it down You know this is your fate
Are you feeling lonely? So lonely, lonely
Cry to the wind
Isoideyukeba haha naru kimi ni...
Coming closer
Hurry on, hurry on time It's going so fast
Hurry on, I can't save you
Can't slow it down You know this is your fate
Are you feeling lonely? So lonely, lonely, lonely,
No one hears, no one hears you
No one cares what you do
Can't slow it down You know this is your fate
Are you feeling lonely? So lonely, lonely
Cry to the wind
================================================== ===
Artist: L'Arc-En-Ciel
Song: Revelation
Yonjuuni kagetsu no eien ni kansha
Jiyuu wo yurusu yasashisa
Shinjitsu wo atae yume wo itadakou
Kindan no aji wo shiritai?
Yuigadokuson revelation Kara wo nugase
Yuigadokuson revelation Kara wo nugase
Aimai na risou Risou wo nakuse
Ai wo shimese Shimese ima sugu
Kowagaranaide uso wa tsukanai
Juu no oukan wo miseyou
Shinjiru mono yo subete yudanete
Koe wo ageru toki da
Yuigadokuson revelation Kara wo nugase
Yuigadokuson revelation Kara wo nugase
Aimai na risou Risou wo nakuse
Ai wo shimese Shimese ima sugu
Yuigadokuson revelation Meizu mama ni
Yuigadokuson revelation Meizu mama ni
Yuigadokuson revelation Kara wo nugase
Yuigadokuson revelation Kara wo nugase
Aimai na risou Risou wo nakuse
Ai wo shimese Shimese ima sugu
Aimai na risou Risou wo nakuse
Ai wo shimese Shimese ima sugu
Last edited by kopenk; 08-11-06 at 06:13.
Share This Thread