waduh pusing baca yg jian di zhi...
wa biasa pake yg zheng di zhi...(tradisional)
hao bang lah zai zhe li you zhong wen..............
duo duo nian shu hehehehehehe
waduh pusing baca yg jian di zhi...
wa biasa pake yg zheng di zhi...(tradisional)
hao bang lah zai zhe li you zhong wen..............
duo duo nian shu hehehehehehe
Last edited by bdg-brandon; 13-01-08 at 22:11.
你是说繁体字吧?
ni shi shuo fan ti zi ba?
maksud loe tradisional kan ?
Istri tukang sapu
Let go of unhelpful influences
dui a.......
hahahah
ni men zai na li nian zhong wen........??
qe bu qe yi gau shu qo???
wo zai *** wan nian...
xie2
我是 从小时后开始学中文的。
wo shi cong xiao shi hou kai shi xue zhong wen de.
saya sejak kecil sudah belajar bahasa mandarin.
之后在墨尔本大学也有念中国历史和文化。
zi hou zai mo er ben da xue ye you nian zhong guo li shi han wen hua.
kemudian di Melbourne juga ada belajar sejarah dan kebudayaan ****.
你在台湾那里念书?
ni zai *** wan na li nian shu?
kamu belajar di sekolah mana di Taiwan?
这里有很多台湾人。
zhe li you hen duo *** wan ren.
Di sini ada banyak orang taiwan.
Istri tukang sapu
Let go of unhelpful influences
zai *** pei, xin zhuang...
zhen de ma, shei???
ta men zai nali nian????
ni zen hao bang nian wen hua,wo jue de wen hua hen nan....
wei shen me ni nian wen hua zai melbourne...........
ni ge yi nian fan ti zi ma?????
zai au cou ni nian fan di hai shi jian di????
hen duo zhong quo zi wo wang qi le.....
xie2 ni qe yi tan yi dan qong quo...
cckckckckkc....
我的朋友比较多是台北人但高雄也有。
wo de peng you bi jiao duo shi *** pei ren dan gao xiong ye you.
teman-teman saya lebih banyak orang Taipei tapi ada juga orang Gaoxiong.
他们也是在这里念大学。
ta men ye shi zai zhe li nian da xue.
mereka juga berkuliah di sini.
在大学,我们是念简体字因为是大陆人在教。
zai da xue, wo men shi nian jian ti zi ying wei shi da lu ren zai jiao.
Di Universitas, kami belajar tulisan simplified karena yang ngajar guru dari ****.
但香港汉台湾人是先到墨尔本的所以这里很多人明白繁体字。
dan xianggang han taiwan shi xian dao mo er ben de sou yi zhe li hen duo ren ming bai fan ti zi.
Tetapi karena orang hongkong ama orang Taiwan duluan ke Melbourne, jadi kami masih pada ngerti tulisan tradisional.
我也会看繁体字.
wo ye hui kan fan ti zi.
saya juga mengerti tulisan simplified.
Last edited by MimiHitam; 20-01-08 at 06:52.
Istri tukang sapu
Let go of unhelpful influences
Angka
零 ling nol
一 yi satu
二 er dua
三 san tiga
四 si empat
五 wu lima
六 liu enam
七 qi tujuh
八 ba delapan
九 jiu sembilan
十 shi sepuluh
Istri tukang sapu
Let go of unhelpful influences
Ai... Jue Bu Fang Guo >.<
wan an
da jia hau ma???
wah2 da bahasa mandarin jg toh,,
dl kecil sich da les, skrng bnyk yg lupa T_T
xie-xie mitsuko cie. ^^
brb wo yau che fan..
cai cien
ka mu ko k bo doh se ka li ma u be la ja r gi ni a n
祝大家新春如意, 牛年快乐
zhu da jia xin chun ru yi, niu nian kuai le
semoa semua impian tercapai di tahun baru ini, dan semoga senang di tahun baru kerbau.
Istri tukang sapu
Let go of unhelpful influences
dui bu qi cc/koko. .>,<
klo bisa yg cc/koko tulis sekalian tuliskan bahasa indonesianya speerti yg cc mitsuko pasang. .
minta link kamus ind-mandarin donk
bukan link download
tp link kamus Online... plzzzzzzzz
bagi2....
Share This Thread