i just found out that flour was pronounced "flauer" the same as flower...
So far, i always pronounce it "flo:r"
i was surprised and would like to ask anyone about this case...
i just found out that flour was pronounced "flauer" the same as flower...
So far, i always pronounce it "flo:r"
i was surprised and would like to ask anyone about this case...
Perhaps it's only dialects matters( British or American ).
Yeah, it's spelled like /flower/ from what I've learned. But it may differ in some places.
yep, it is exactly and absolutely the same as flower.
notice this:
flower/'flawə(r)/
flour/flowə(r)/
I looked up the dictionary for the phonetic symbol just to make sure about what I believed so far (I spelled both words /flowə(r)/ )
extra explanation: why do I put parentheses among the "r"?? because of the different accent. American people will most likely spell it with "r", however Englishman without.
^^ CMIIW
there is a little difference between flour and flower
if you try to differ it, you'll find it when you pronounce "w" n "u"
flawer, flauer
Want this shirt ?? Contact me :)
hmm, to avoid any misspell..I always use the speech section in control panel. Try it...It is able to spell every word you type in..
Flour as in 'flower' is the British pronunciation
Flour as in 'flar' is American pronunciation
I think
i think its Just a sPell Problem or see How the words use it..
well, I think English has many words with the same pronounciation, what we have to do is to see the context where the words may occur
Flour and Flower are homophones
U don't need to differentiate it, just spell it [flawə(r)]
The difference ,though, is on the intonation.
flower/'flawə(r)/
flour/flowə(r)/
Notice the 'f and f, in flower, we denote the initial f while flour we don't denote it, just normal pronunciation
I looked up into many dictionary like Webster [ Merriam - Webster ] and Oxford Dictionary, Wordweb Dictionary, Cambridge and outsources.
its much harder when u spell it in british accent
Only tones differ them.
flower: flaw.er
flour: flawer
They have identical pronunciation, but different tones.
The method of reading flour depends on the accent, normal english accent will read flour as " f l a e r ", which mostly correct for normal accents, not sure about british though..
i think its just a spell problem and the accent from another country
Share This Thread