Page 1 of 26 1234511 ... LastLast
Results 1 to 15 of 379
http://idgs.in/53851
  1. #1
    -Davion-'s Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Paris Van Java
    Posts
    4,557
    Points
    5,555.47
    Thanks: 10 / 336 / 75

    Cool World Of Warcraft - Wrath Of Lich King History By -Davion-

    DELETED
    Last edited by -Davion-; 26-05-09 at 19:52. Reason: Ditambahin Death Knight

  2. Hot Ad
  3. #2
    cyruss's Avatar
    Join Date
    Feb 2007
    Location
    Box Game Centre - Pasar Baroe n Kepu
    Posts
    4,748
    Points
    5,368.40
    Thanks: 0 / 0 / 0

    Default

    Nah ini dia yg ditunggu2.. tq om..
    Ngak dimasukin ke thread yg lama?

  4. #3
    mugen's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    OSAS command ship,EPSILON
    Posts
    5,030
    Points
    5,794.38
    Thanks: 74 / 72 / 51

    Default

    Heyaaaa Now Wrath Of The Lich King
    tambah2 itu raja lich mending di ganti lich king aja biar enak
    Last edited by mugen; 14-01-08 at 17:56.

    Quote Originally Posted by vin_nto View Post
    lunar kun \:psad:/
    Quote Originally Posted by LunarCrusade View Post
    hih sapa kamu :pgroan:
    Fanfic :Another Ashbringer chapter 6

  5. #4
    -Davion-'s Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Paris Van Java
    Posts
    4,557
    Points
    5,555.47
    Thanks: 10 / 336 / 75

    Default

    Quote Originally Posted by cyruss View Post
    Nah ini dia yg ditunggu2.. tq om..
    Ngak dimasukin ke thread yg lama?
    Klo diposting di thread lama, ntar jadi ga kebaca klo udah buka page baru, biasanya orang baca halaman 1, trus langsung ke yg terakhir.
    Eh btw, yg pake koneksi IIX (lokal) bisa lihat gambarnya ga? soalnya gw ga tau photo bucket itu web lokal apa luar.

  6. #5
    cyruss's Avatar
    Join Date
    Feb 2007
    Location
    Box Game Centre - Pasar Baroe n Kepu
    Posts
    4,748
    Points
    5,368.40
    Thanks: 0 / 0 / 0

    Default

    Maksudnya wireless IIX kan..?
    Wireless pasti ada internasionalnya..
    Soalnya IIX sebernernya gratis.. Ngak bole IIX doank..
    Jadi provider kudu kasi internasional jg.. biasanya sekitar 7-8kbps..

  7. #6
    -Davion-'s Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Paris Van Java
    Posts
    4,557
    Points
    5,555.47
    Thanks: 10 / 336 / 75

    Default

    Quote Originally Posted by cyruss View Post
    Maksudnya wireless IIX kan..?
    Wireless pasti ada internasionalnya..
    Soalnya IIX sebernernya gratis.. Ngak bole IIX doank..
    Jadi provider kudu kasi internasional jg.. biasanya sekitar 7-8kbps..
    Maksudnya, klo lu browsing di game center biasanya ga bisa buka web luar. Di thread ini gw pasang gambar Lich Kingnya, klo ga keliatan berarti gw musti ganti link gambarnya pake web upload lokal. Begitu.

  8. #7
    cyruss's Avatar
    Join Date
    Feb 2007
    Location
    Box Game Centre - Pasar Baroe n Kepu
    Posts
    4,748
    Points
    5,368.40
    Thanks: 0 / 0 / 0

    Default

    Iy.. Klo game centre yg pake wireless bukannya ngak bs.. tapi lemot sekalee.. jadi keliatannya kek ngak bs browsing..
    Tapi klo emang diblok g kurang tau d.. huahua..

  9. #8
    gaptekbet's Avatar
    Join Date
    Feb 2007
    Location
    Anywhere near Computer & Internet
    Posts
    2,892
    Points
    549.96
    Thanks: 80 / 394 / 108

    Default

    di "lem" dolo ah

  10. #9
    123456789's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Location
    Posts
    1,026
    Points
    1,296.60
    Thanks: 0 / 1 / 1

    Default

    1 kata

    MANTAP....!!!

  11. #10
    fahry_gonggo's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    di rumah
    Posts
    330
    Points
    379.30
    Thanks: 0 / 0 / 0

    Default

    hidup ORC SHAMAN

  12. #11
    123456789's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Location
    Posts
    1,026
    Points
    1,296.60
    Thanks: 0 / 1 / 1

    Default

    orc mah orangnya jelek,, ijo, dekil, kumel, ^^

    FOR ZANDALAR TROLL

  13. #12
    akabane's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Location
    jember
    Posts
    154
    Points
    182.60
    Thanks: 0 / 0 / 0

    Default

    Keren Keren Ahiak

  14. #13

    Join Date
    Nov 2006
    Location
    Twisting Nether
    Posts
    84
    Points
    110.70
    Thanks: 0 / 1 / 1

    Default

    Quote Originally Posted by mugen View Post
    Heyaaaa Now Wrath Of The Lich King
    tambah2 itu raja lich mending di ganti lich king aja biar enak
    Gua setuju ama mugen.

    Gini Dav, kerjaan lu dah cape2 translate ini mang patut dihargai banget, cuma kalo bole gua berpendapat, dalam nerjemahin suatu tulisan dari bahasa asing, kita harus konsisten, dan ada asas2 yg sebaiknya ga ditabrak. Yang terutama gua sorotin di sini adalah masalah nama, (orang/benda/tempat/kejadian) tidak semestinya suatu nama (apalagi yg sudah jadi pengetahuan umum) diterjemahkan juga, karena nama itu sesuatu yang unik dan akan hilang ciri khas nya, hilang kedalaman makna nya kalo diterjemahkan.

    The Lich King --> ini nama sudah jadi common knowledge, sudah jadi ikon, bahkan trademark dari game ybs. sendiri. Frasa kata benda "The Lich King" ini sudah berangsur2 punya makna secara terminologis juga, maksud gua, kalo fans game2 blizzard denger frasa "The Lich King", otomatis dia orang akan mengurai makna frasa tersebut dalam benaknya misalnya "Oh itu Arthas", "Oh itu taktik panjang dari Ner'zhul", "Oh itu berkaitan dengan WoW expansion 2", dll. dll. Tapi coba jika dia orang dengernya "Sang Raja Lich"... kayaknya maknanya jadi kosong (kalo gua langsung kebayangnya "Oh itu terjemahan versi Davion" ahahahah:P ), jadi kalo pendapat gua, agak kurang pas kalo dirubah2.

    Conto2 kasarnya gini: Ada orang bule namanya David Brown, terus dia datang ke melayu sini, apa lantas kita panggil dia Daud Coklat?

    Di thread lu yg lama juga ada bbrp tapi gw ga inget kecuali "Sunwell", kenapa harus diterjemahin jadi "mata air matahari"? Apa arek2 Surabaya ga keberatan kalo nama kota nya diganti ama orang bule jadi "Shark-Crocodile?" (Suro:Hiu, Boyo:Buaya).

    Kecuali lu berkeras mau bikin terjemahan bebas, gamasalah juga sih, tapi ya itu, lu mesti konsisten: ga ada sepotong pun istilah bahasa asing yg kebawa masuk, jadi dari judulnya aja udah mesti ditranslate juga, ga pake 'The Wrath of the Lich King', tapi cara ini bakal lebih ruwet, satu contoh: lu bakal sulit nemu padanan arti "Lich" yang enak ditulis enak dibaca kan?

    Gitu aja pendapat gua, tolong ditanggapi sbg kritik yg membangun
    Abandoned...

  15. #14
    -Davion-'s Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Paris Van Java
    Posts
    4,557
    Points
    5,555.47
    Thanks: 10 / 336 / 75

    Default

    Quote Originally Posted by MrKobiss View Post
    Gua setuju ama mugen.

    Gini Dav, kerjaan lu dah cape2 translate ini mang patut dihargai banget, cuma kalo bole gua berpendapat, dalam nerjemahin suatu tulisan dari bahasa asing, kita harus konsisten, dan ada asas2 yg sebaiknya ga ditabrak. Yang terutama gua sorotin di sini adalah masalah nama, (orang/benda/tempat/kejadian) tidak semestinya suatu nama (apalagi yg sudah jadi pengetahuan umum) diterjemahkan juga, karena nama itu sesuatu yang unik dan akan hilang ciri khas nya, hilang kedalaman makna nya kalo diterjemahkan.

    The Lich King --> ini nama sudah jadi common knowledge, sudah jadi ikon, bahkan trademark dari game ybs. sendiri. Frasa kata benda "The Lich King" ini sudah berangsur2 punya makna secara terminologis juga, maksud gua, kalo fans game2 blizzard denger frasa "The Lich King", otomatis dia orang akan mengurai makna frasa tersebut dalam benaknya misalnya "Oh itu Arthas", "Oh itu taktik panjang dari Ner'zhul", "Oh itu berkaitan dengan WoW expansion 2", dll. dll. Tapi coba jika dia orang dengernya "Sang Raja Lich"... kayaknya maknanya jadi kosong (kalo gua langsung kebayangnya "Oh itu terjemahan versi Davion" ahahahah:P ), jadi kalo pendapat gua, agak kurang pas kalo dirubah2.

    Conto2 kasarnya gini: Ada orang bule namanya David Brown, terus dia datang ke melayu sini, apa lantas kita panggil dia Daud Coklat?

    Di thread lu yg lama juga ada bbrp tapi gw ga inget kecuali "Sunwell", kenapa harus diterjemahin jadi "mata air matahari"? Apa arek2 Surabaya ga keberatan kalo nama kota nya diganti ama orang bule jadi "Shark-Crocodile?" (Suro:Hiu, Boyo:Buaya).

    Kecuali lu berkeras mau bikin terjemahan bebas, gamasalah juga sih, tapi ya itu, lu mesti konsisten: ga ada sepotong pun istilah bahasa asing yg kebawa masuk, jadi dari judulnya aja udah mesti ditranslate juga, ga pake 'The Wrath of the Lich King', tapi cara ini bakal lebih ruwet, satu contoh: lu bakal sulit nemu padanan arti "Lich" yang enak ditulis enak dibaca kan?

    Gitu aja pendapat gua, tolong ditanggapi sbg kritik yg membangun
    Nah ini dia kritik yang gw tunggu-tunggu, gamers indonesia itu bisanya emang cuman disuapin, meskipun disuapin racun tetep aja dimakan, ga protes. Tapi mesti diinget juga klo ga semua gamers itu ga bisa bahasa inggris semuanya. Oke deh ntar gw edit lagi thread diatas, sekarang gw lagi translate World Of Warcraft Another Story - Unbroken, kisah tentang peperangan para Draenei mempertahankan Shattrath City dari serangan para Orc.
    Last edited by -Davion-; 17-01-08 at 13:48.

  16. #15
    mugen's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    OSAS command ship,EPSILON
    Posts
    5,030
    Points
    5,794.38
    Thanks: 74 / 72 / 51

    Default

    nanti gwa coba cari kata2 yg janggal lagi

    Quote Originally Posted by vin_nto View Post
    lunar kun \:psad:/
    Quote Originally Posted by LunarCrusade View Post
    hih sapa kamu :pgroan:
    Fanfic :Another Ashbringer chapter 6

Page 1 of 26 1234511 ... LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •